Visualizações de páginas da semana passada

terça-feira, 11 de agosto de 2009

THE MASK - A MÁSCARA

Traveling by bus from Paraná State, a woman sit near me using a mask. She’s alone using mask sounded weird. Suddenly, she looked straight to me and told: "I haven't got influenza (H1N1). It's just a precaution". "Good for you" - I said. And, trying made her felling better I told: "What a nice idea. I would use one too if I could, that’s a wise thing to do". So, she just picked up one mask from his bag and gave it to me. I tried refuse but she was so insistent that I have to accept it. I even imagined myself standing up and announcing: “Hey people, don’t worry, we are not sick, it’s just a precaution procedure”. Or better: "Hey people, I'm not sick. She is sick". When the woman who gave me the mask slept I got rid of it.
Carlos R. Trannin.



PORTUGUESE VERSION
Viajando de ônibus do Estado do Paraná, uma mulher sentou-se perto de mim usando máscara. Ela sozinha usando máscara parecia meio esquisito. De repente, ela olhou direto para mim e disse: "Eu não tenho gripe suína (H1N1). Isto é somente uma precaução". "Que bom para você" - eu disse. E, tentando fazê-la sentir-se melhor, eu disse: "Que idéia legal, eu usaria uma também se pudesse, é uma atitude inteligente para se tomar". Então, ela simplesmente pegou uma máscara de sua bolsa e deu para mim. Eu tentei recusar, mas ela foi tão insistente que eu tive que aceitar. Eu até me imagineil levantando-me e anunciando: "Ei pessoal, não se preocupem, nós não estamos doentes, é só um procedimento de precaução" ou melhor: "Ei pessoal, eu não estou doente, ela está doente!". Quando a mulher que me deu a máscara dormiu eu me livrei da máscara. Carlos R Trannin.

Nenhum comentário:

Postar um comentário